Разходка до отминали и горди времена

Нека започна с признанието, че не бях (а и все още не съм) почитател на адаптираната класика. Като дете и тийнейджър обичах класическите произведения, четях ги с удоволствие, търсех още и още. Красотата на езика им ме пленяваше и искрено съжалявах, че хората вече не се изразяват по сходен начин. Многото сюжетни линии ме държаха в напрежение, а описанията на социалните, културни и политически подробности ми даваха контекст, който ми липсваше в часовете по история.

За да бъда докрай честна, ще призная и друго – още тогава, преди 20-25 години, повечето ми съученици се изгубваха в морето от имена, сложни интриги и помпозен език. Това важи с още по-голяма сила за съвременните читатели. Ежедневното ни слово е опростено, реалността около нас е коренно различна, а социалните мрежи промениха изцяло начина на четене, осмисляне и възпроизвеждане на текст. Едно от естествените последствия е отдалечаването на децата ни от класиката.

Нагласите на подрастващите към класиката са прости – тя просто ги плаши със сериозността си и отегчава с описанията и монолозите си.

Същевременно каноничният статус на този тип произведения не е случаен. Те пресъздават най-същественото за определено историческо време и/или изваждат на показ по блестящ начин вътрешните конфликти, присъщи на всеки от нас. Затова един от начините децата ни да се докоснат до тези произведения е именно чрез адаптациите им. А както се оказва, нерядко читателите първо харесват адаптацията и след време посягат с по-голяма увереност към оригинала.

Нов път към класическите романи предлага изд. „Хермес“ с пригодените за деца издания на „Гордост и предразсъдъци“ и „Ема“. Те са адаптирани от Джема Бардър и преведени от Диляна Георгиева. На английски език двете книги са част от цяла поредица, запознаваща младите читатели с творчеството на Джейн Остин.

„Гордост и предразсъдъци“

Мисис Бенет имат цели пет прекрасни дъщери (Джейн, Лизи, Мери, Катрин и Лидия) и всичко, за което мечтае, е да ги види омъжени за подходящи кандидати. Не е чудно, че радостта й от новопристигналите в града заможни господа мистър Бингли и мистър Дарси е огромна. От този момент насетне тя посвещава усилията си да сближи мистър Бингли с най-голямата си дъщеря, Джейн. За съжаление, приятелят му мистър Дарси е неприветлив и винаги сериозен, а по всичко личи, че не храни симпатии към Лизи.

Скоро настава истинска суматоха от девойки и господа, влюбени и разлюбени, сгодени и разочаровани. В битката за сърцето на любимия мъж или жена обаче героите не забравят благородството и възпитанието си, нито семействата си. Защото, в крайна сметка, положението и богатството не са най-важни на света.

„Ема“

Ема е общителна, лъчезарна девойка, която познава добре хората и успява да намери подходящ кандидат за всяка дама. Или поне е убедена, че е точно така. Затова, когато вижда господин Елтън, тя съзира златна възможност за приятелката си Хариет. Ема е толкова уверена в правотата си, че разубеждава Хариет да се омъжи за по-беден, но порядъчен джентълмен.

Уви, скоро се оказва, че преценката й е напълно погрешна. Приятелката й е нещастна и отхвърлена, а самата Ема – безкрайно объркана. Понякога е трудно да чуеш собственото си сърце и да смириш мислите си. За щастие, скоро нещата си идват на мястото и всеки намира любимия човек, от когото има нужда.

Нека фактът, че изданията са адаптации, не ви заблуждава, че са подходящи за малки деца. В книгите все така присъстват сложните семейни отношения от оригиналните творби, изисканият (макар и съобразен) език, непознатите обществени привички и норми, както и множество герои и места с особени имена. Затова „Ема“ и „Гордост и предразсъдъци“ са добър избор за читатели, които вече четат самостоятелно и имат известен читателски опит.

Двете книги балансират умело между посланията на класическите варианти и особеностите на съвременната аудитория. Така успяват да ангажират децата, да им представят по достъпен начин един непознат свят и да се превърнат след време в мост към по-сложна литература.

Знаете ли, че „Гордост и предразсъдъци“ е сред любимите книги на Матилда? Ето кои други класики харесва детето чудо.