Манго и Бамбам поставят началото на съвсем НЕ-прасешки истории

„Манго и Бамбам. Съвсем НЕ-прасе“ (изд. „Лист“) е първата книга от многообещаваща поредица, дело на писателката Поли Фейбър и на художничката Клара Вулайъми. В нея читателите от 6 до 10 г. гарантирано ще се забавляват с преживелиците на главната героиня Манго и на новия й приятел – тапирът Бамбам.

Манго Всичкова живее с баща си в един много забързан град. Тя е от онези момичета, които ги бива в какво ли не: има почти черен колан по карате, готви превъзходно, играе шах и дори умее да си мърда ушите, докато смуче близалка. Манго наистина здравата се упражнява да я бива в тези работи:

„То не е същото като да бъдеш добро момиче, но тя си беше и такава. Почти винаги.“

Манго се упражнява активно в различните занимания, за да е сигурна, че самотата няма да я навести. Защото, когато живееш в забързан град с още по-забързани хора, това никак не е невъзможно. Но една сряда всичко се променя за Манго. Защо точно сряда?

„Сряда може да изглежда малко гърбав, никакъв ден, но даже гърбавите дни могат да носят неочакваното.“

Така момичето среща най-необикновеното животно, загубено в големия град – черно-белия малайзийски тапир Бамбам. Той внася страшен смут в трафика на града, а причината е съвсем очевидна: ТИГРИ! Манго ще трябва да приложи всичките си умения накуп, за да успее да спаси животинчето, несправедливо обявено за прасе, от разлютените шофьори и да го покани на бананови палачинки. И да постави началото на едно твърде необикновено приятелство.

В четирите весели истории, съчинени от Поли Фейбър, ще научите как тапирите ходят на плуване с розови шапки. Ще разберете каква е тайната на Бамбам да не се страхува и дали понякога не е добре човек, т.е. тапир да има малко страх. На пътя ви ще се изпречи страховитата съседка Синтия Бодилкова – колекционер на необикновеното, към което Бамбам определено може да бъде причислен. Накрая ще се разходите с героите нощем из града и ще чуете песента на тапира, предназначена само за най-специалните същества. Като вас например!

Книгата „Манго и Бамбам. Съвсем НЕ-прасе“ (изд. „Лист“) е свежа, забавна и неочаквана. В нея привидно липсва онзи екшън, който все по-често се намества в детската литература. Но действието е толкова пленяващо, необикновено-истинско или дори истински необикновено, че привлича читателя като с магнит. Илюстрациите, макар и опростени и изчистени, крият в себе си огромен заряд, който допълва текста, предава послания и забавлява, без да натоварва детето с излишна пищност и помпозност.

Преводът от английски език е на Стефан Радев, когото познаваме покрай „Популярна книга за котките от Стария опосум“ на Т. С. Елиът (изд. „Брегов и Радев“). Оформлението е брилянтно, а редакторската и коректорска работа – безупречни. Остава само горещо да препоръчам приятелството на Манго и Бамбам на всички деца – малки и големи. Определено няма да скучаете в тяхната компания!