Детските книги за Коледа у нас през годините

Като погледне човек изобилието от най-разнообразни заглавия за деца днес, посветени на Коледа, трудно може да направи своя избор. Очите се пълнят от разкошното оформление, от луксозните материали за печат, от различните добавени елементи, от разнообразните формати. Цените им варират и като че ли има за всеки джоб и вкус, а детското книгоиздаване все повече се превръща в част от комерсиализирането на празника в съвремието ни. Броят на специално подготвените за Коледа издания през последните години неимоверно нараства, затова решихме да погледнем назад във времето и да видим какво наследство от детски книги по темата имаме.

Използвахме фонда на Национална библиотека „Св. св. Кирил и Методий” за справка и преглед на изданията, като не претендираме за изчерпателност на проучването ни, тъй като немалка част от тях бяха в процес на реставрация.

Вероятно никого няма да изненада фактът, че детски книжки за Коледа през социализма не открихме. А какво се е случвало преди това? Проучването ни установи над тридесет заглавия, посветени на най-светлия християнски празник, като имаме предвид само тези, в чието заглавие е включена думата Коледа и производните й (коледни, коледен, коледна, коледно). Те са издавани както от малки провинциални издателства и печатници, така и от големите ни издателства тогава „Хемус”, „Ал. Паскалев”, „Т. Ф. Чипев” и др. Налице са както български, така и преводни издания, но прави впечатление, че родните преобладават.

Повечето от книжките за Коледа са част от по-голяма или по-малка издателска поредица, в която са включени различни по тематика издания. Оформени са скромно, за да са достъпни за по-голямата част от населението, а преобладаващият формат при тях е джобният. Много често в името на библиотеката е отбелязано, че е евтина. Така е при Библиотека „Златни зрънца” – евтини книжки за деца. В нея е включена коледната сценка в стихове на Калина Малина „Дядо Коледа дойде” (1933 г.), към която има интерес и няколко години по-късно е преиздадена отново от издателството на Иван Коюмджиев. Негово дело е и библиотека „Театър за малките”, където пък откриваме „Срещу Коледа” – сценка от детския живот.

Прави впечатление, че повечето от издателите подготвят издания с текстове, които да се използват при театрални постановки по случай празника. Такава поредица подкрепя и акционерно дружество „Хемус” – „Театър за деца и юноши”, в която през 1929 г. са включени коледните „Случки с Моню и Боню” на К. Сагаев. Интересно е да отбележим, че детски книжки се разпространяват като безплатни приложения на някои от популярните списания през периода. Сред добрите е библиотека „Родно гнездо”, безплатно приложение на сп. „Икономия и домакинство”. Тук е включена веселата поема за деца на Борис Маковски „Бъдни вечер”, илюстрирана от Вадим Лазаркевич.

Лазаркевич е предпочитаният илюстратор при книжките на коледна тематика. „На Коледа у баба Меца” е изрисувана от него и написана от Блага Настева. Включена е в „Библиотека герои” на издателя Лъчезар Станчев. Пенка Касабова (сестрата на Гео Милев) пък преразказва и адаптира „Коледни приказки”, отново с илюстрации на Лазаркевич, които са издадени с помощта на Американската детска градина.

Най-разкошното издание на коледна тематика, което открихме, е включено в поредицата „Златна библиотека” на книгоиздателство „Знание” през 1946 г. Рисунките отново са на Вадим Лазаркевич, а автор на текста на коледните приказки е Йо (Йосиф) Данаилов. Те неслучайно са преиздадени след промените от издателство „Фют” (през 1992 г.). Примерът им е последван и от някои други издатели, които връщат коледната тема в детското ни книгоиздаване, за да достигне тя до днешните си измерения, на които сме свидетели.

  Автор: Катя Кирилова, e-mail: ki.kirilova@detskiknigi.com